Not only の倒置の例文は?
単に~のみならず[でなく]、~ばかりでなく、~だけでなく、~はもちろん・I'm not only [merely, just] saying it. : 私は単に言ってるだけじゃないぞ。 ・He's not just [merely, only] anybody. : 彼はただ者じゃない。/そこらの人間とは違う。AだけでなくBも、AのみならずBも、AばかりでなくBも◆alsoは省略されることもある。 ・We have to call not only [just, merely] Charles but also Elaine. : チャールズだけではなくエレインにも電話しなければならない。動詞を修飾するnot onlyが文頭に来ると、倒置(= 語順転倒)が起こる。 (4)は主語itとbe動詞が倒置された結果、Not only is it the best food(← it is the best foodの倒置)となる。

Not only A but Bの例文は?not only A but also B

・We have to call not only [just, merely] Charles but also Elaine. : チャールズだけではなくエレインにも電話しなければならない。

「AだけでなくBも」の英語の言い換えは?

not only A but also B

AだけでなくBも、AのみならずBも、AばかりでなくBも◆alsoは省略されることもある。not only A but also B の言い換え

  • and(また、かつ)
  • as well as(〜と同様に)

Not only but alsoとnot only butの違いは?

not A but Bが「AではなくB」であるのに対し、not only A but also B は「AだけでなくBも」という意味です。 「not A but B」がBだけであるのに対し「not only A but also B」はAとBの両方を指しています!

only to不定詞が目的の意味(「~するだけのために、~するためだけに」)で使われることも普通のことです。

Not only but alsoの使い方は?

AだけでなくBも、AのみならずBも、AばかりでなくBも◆alsoは省略されることもある。 ・We have to call not only [just, merely] Charles but also Elaine. : チャールズだけではなくエレインにも電話しなければならない。「AだけでなくBも」はnot only A but also B

「コーヒーだけでなく,紅茶もまた」とあるね。 「AだけでなくBもまた」は not only A but also B で表せるよ。 not only coffee but also teaで,「コーヒーだけでなく,紅茶もまた」という意味だね。A as well as B で、「BだけでなくAも」という意味で使われます。 日本語訳を見るとAとBは一見並列であるかのように見えますが、これはBを用いてAを強調する表現です。

つまり「both A and B」は「AとBの両方」、「either A or B」は「AかBのどちらか」、「not~both A and B」は「AとBのどちらも~というわけではない」、「neither A nor B」は「AもBもどちらも~ない」という意味です。

AではなくBとはどういう意味ですか?Aにはあてはまらないけど,Bにはあてはまる,という表現だね。 これに対して not only A but also B「AだけでなくBもまた」 。

Not only but also は文と文でどう違う?AだけでなくBも、AのみならずBも、AばかりでなくBも◆alsoは省略されることもある。 ・We have to call not only [just, merely] Charles but also Elaine. : チャールズだけではなくエレインにも電話しなければならない。

Not only do but also とはどういう意味ですか?

not only A but also B(AだけでなくBも)は一種の強調表現で、Aを肯定した上でBを強調するものだ。

そのときになってようやく~する・It was only then when I realized that I shouldn't have said that. : そのときになってようやくあんなこと口にするべきじゃなかったと気が付いた。have only to V「Vしさえすればよい」

You have only to stay here to see what will happen to him. さあ、いかがでしょうか?not A but B は「AではなくB」 。