最も(多く)、一番(多く)、何よりも、この上なく◆many、muchの最上級・You were most kind to give me this present. : このようなお土産を下さいまして、ありがとうございました。 とても、大変、非常に◆通常はtheをつけない。英語起源の基礎的で短い形容詞の場合には、high – higher – highest のように、比較級には -er、 最上級には -est がつきます。「high」は通常「高い位置」を表します。 人,木,ビルや塔など細長いものが,「地面からの高さが高いこと」を表すときに使います。
一番を英語で何と言いますか?「一番」は簡単にいうと英語で「Number one」と言います。 「一番になりたい」という言い方は英語でも同じように「I want to become number one」と言えます。 一番トップという意味を含めて「top one」も使えます。
だんだん難しくなっているを英語で何といいますか?
・getting more and more difficult. It was getting more and more difficult. それはだんだんとむずかしくなった。Please accept my deepest apologies. (心よりお詫び申し上げます。) Deepestと最上級の形にすることで、より丁寧な表現になります。
比較級と最上級を英語で何といいますか?
これを比較変化(comparison)といいますが、この比較変化には、原級(positive degree)、比較級(comparative degree)、最上級(superlative degree)の3つがあります。
「high」の比較級は、「high」に「er」を加えて、「higher」となる。
TallとHighはどう使い分けます?
東京タワーやエッフェル塔には tall を使っていることからもわかるように、 東京タワーやエッフェル塔には tall を使っていることからもわかるように、tall は、下から 上を見上げるような高さ、つまり、タワーやビル、そして人の背の高さなどに対して使います。 これに対して high は、位置が高い場合に使います。highは形容詞「高い」と副詞「高く」の両方の働きがあり、距離的な高さを表します。 一方、highlyも副詞で「高く」という意味ですが、程度の高さを表す語です(例:a highly educated person「高学歴の人」)。「天才」の最も一般的な英語訳は「genius」です。 この単語は、特定の分野で顕著な才能や創造性を持つ人物を指す際に使われます。 例えば、アルバート・アインシュタインやレオナルド・ダ・ヴィンチのような歴史的な人物がしばしば「genius」と称されます。
漢数字 | 数字 | 英語 |
---|---|---|
一万 | 10,000 | ten thousand |
十万 | 100,000 | one hundred thousand |
百万 | 1,000,000 | one million |
千万 | 10,000,000 | ten million |
「だんだん嫌になってきた」は英語で何と言いますか?「だんだん苦手になってきてしまった」は英語で「it ended up becoming difficult over time.」と言います。
「大変ですね」を英語で何と言いますか?「大変だね」を英語にしたら、"it's tough isn't it" や "It's hard right" と言います。 「大変」だけを言いたい場合、"tough" でもいいし、"hard" になりますが、「だね」を付けられた "isn't it" や "right" と言います。
ごめんなさいの最上級の敬語は?
「ごめんなさい」の敬語の最上級の表現に、「申し訳ございません」「心よりお詫び申し上げます」「心からお詫び申し上げます」が挙げられます。
Please accept my deepest apologies. (心よりお詫び申し上げます。) Deepestと最上級の形にすることで、より丁寧な表現になります。例外として、 good と well は比較級、最上級にした際にそれぞれ better と best に変化します。 同じように many と much は more と most に変化します。英語の基本の比較級 ご存知の通り、「〜より〜だ」というようにものを比べるときには「比較級」という形容詞の変化形を使って表現します。 短い形容詞の後には-er、長い形容詞の場合は前にmoreを付けます。 その後、〜よりもという意味のthan、続いて比較する相手を持ってきます。