Synonyms of 'at the mercy of something or someone' in British English
- defenceless against.
- open to.
- exposed to.
- vulnerable to.
- threatened by.
- susceptible to.
- prey to.
「mercy」とは・「mercy」の意味
「mercy」とは、慈悲や情け深さを表す英単語である。 具体的には、他人に対して憐れみを持ち、優しさや思いやりを示すことを指す。 「mercy」は、法律や司法制度においても重要な概念であり、裁判官や検察官などが被告人に対して減刑や罰金の免除などの措置を取る場合に使用される。ありがたいこと,幸運,恵み
「マーシ」とはどういう意味ですか?慈悲 (mercy) – 慈悲・憐み・情け・容赦・幸運などの意。 グレース(神の恵み)の類語。
At the mercy of の例文は?
Sales of beer is at the mercy of weather. ビールの売れ行きは天候しだいです。 The girl was at the mercy of his cruelty. その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。意味:~は得意・上手です。 I'm good at swimming. 訳)私は泳ぎが得意です。 He is good at writing.
メイユールとはフランス語で何という意味ですか?
フランス語で「より良い」「最高」という意味を持つメイユールは、日本を代表するタオルブランドの今治タオルです。
mercy
- compassion. They preach universal kindness and compassion.
- charity.
- pity.
- forgiveness.
- quarter.
- favour.
- grace.
- kindness.
「Mercy」は動詞ですか?
mercy(慈悲)は、自分の敵や、自分を傷ついた人が自分の支配に入る立場にあると、罰を与えず、優しさや許しのある態度を振る舞うことです。 普通に名刺として単独で使われることもありますが、よくセットで使われる動詞はshow(見せる)とhave(持つ)です。ちなみに「マーシー」とはかつて米軍統治下時代にこの宜野湾市真志喜エリアにあった米軍基地キャンプ・マーシー (Camp Mercy)が由来です。 その名残で、この地域にはマーシーと付く建物や店舗などが多く見られます。さらに、意外なことに、merces は古いフランス語で「商品」から「神の恵み、慈悲」の意味になり、mercy という語が生まれました。
Sales of beer is at the mercy of weather. ビールの売れ行きは天候しだいです。 The girl was at the mercy of his cruelty. その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
At the sight ofの例文は?at the sight ofの例文
I often feel sick at the sight of blood. 私は、血を見るとよく気分が悪くなる。
「You have me at」とはどういう意味ですか?「you have me(あなたは私を所有している)+at(の時点で)」は、「あることを耳にした時点で心は決まっていた、落ちた」という意味で使います。
I’m not good at とはどういう意味ですか?
《be ~》~が全く得意でない・I'm not any good at English. : 私は、英語が全く駄目です。
フランス語で「あなたのお名前は何ですか?」 は「comment vous appelez-vous(コモ・ヴス・アプレ・ヴー?)」 です。 一方、もっとカジュアルに「名前は?」と聞く表現としては、「comment t'appelles-tu(コモ・テ・アペレ・トゥ?)」があります。基礎中の基礎、「私の名前は〜です」をフランス語で言うと「Je m'appelle〜」です。誤った解釈をすること の意
- 心得ちがい
- 取違え
- 誤認識
- 考え違い
- 思い違い
- 心得違い
- 誤解
- 勘違