japan-prefectures-roman-hepburn.csv
北海道 | ほっかいどう | hokkaido |
---|---|---|
新潟県 | にいがた | niigata |
富山県 | とやま | toyama |
石川県 | いしかわ | ishikawa |
福井県 | ふくい | fukui |
「m」は口を閉じて唇を全てつけた状態で発音される「ん」です。 「ん」が「m」と表記されるのは、後にbやpなどの破裂音や同じmが続くときです。 例えば、「tambourine(タンバリン)」「trumpet(トランペット)」「Mamma Mia!ローマ字表記にはいくつか種類がある。 アメリカ人宣教師ヘボンにちなむ「ヘボン式」、日本語音の表記の整合性を重視した「日本式」、両者を取り入れた「訓令式」だ。
ヘボン式ローマ字のルールで「ん」はどのように表記しますか?ヘボン式ローマ字綴方表 撥音:B、M、Pの前の「ん」は、NではなくMで表記します。 促音:子音を重ねて表記します。
新潟県のローマ字表記は?
新潟はい音(i)なので、Niigata とかきます。ローマ字はいくつか種類があり、ヘボン式と訓令式が代表的です。 ヘボン式は、海外の方が、日本語に近い発音をするために作られました。 訓令式は、日本人が、日本語の並びに近くなるよう作られました。 例えば、「た・ち・つ・て・と」をヘボン式と訓令式で表すと下記のようになります。
ヘボン式でNNと書くとどうなる?
ヘボン式では、後ろにp、b、mの来るときにmを使うため、たとえば辺見さんがパスポートの申請をする際はHenmiでは受け付けられず、Hemmiが要求されます。 ローマ字変換の際は、「ん」はnnと書かないと変換されないため、ローマ字で文章を書くとなった場合にもnnと記す現象があります。
「ん」は「N」と綴ります。
ヘボン式ローマ字で「新町」はどのように表記しますか?
Shinmachiでなくshimmachiと表記されてます。 いろいろ調べてみるとローマ字のヘボン式表記ルールがあるとの事でした。Nippon – ウィクショナリー日本語版また佐藤さんは規定上「Sato」と表記することになりますが、現在では、長音に関しては「H」が使えるようになったため「Satoh」、大野さんも「Ohno」表記が使えます。
No. | 市名(ローマ字) | 市名(漢字) |
---|---|---|
0801 | Niigata | 新潟 |
0802 | Nagaoka | 長岡 |
※0803 | Takada | 高田 |
0804 | Sanjo | 三条 |
パスポートのヘボン式ローマ字で「つ」はどれですか?<1>パスポートのローマ字つづりは、下表のヘボン式ローマ字を使用します。
あ A | い I | う U |
---|---|---|
か KA | き KI | く KU |
さ SA | し SHI | す SU |
た TA | ち CHI | つ TSU |
な NA | に NI | ぬ NU |
パスポートのヘボン式ローマ字以外の表記はできますか?初めてパスポートを作成する際に、ヘボン式ローマ字以外で申請する場合は、ご自身の状況により使用実績を示すつづりの確認ができる書類が必要になります。 家族で海外に行かれる場合、姓のローマ字表記が家族内で異なると、出入国審査時等にトラブルを招く恐れがありますので、家族全員統一することをおすすめします。
日本語をローマ字入力するにはどうすればいいですか?
キーボードで切り替えるローマ字入力・かな入力を切り替える方法
- [Ctrl]+[Shift]+[CapsLock]キー
- [Ctrl]+[Shift]+[カタカナ/ひらがな/ローマ字]キー
- [Ctrl]+[英数]キー
- [Alt]+[カタカナ/ひらがな/ローマ字]キー
パスポートの氏名表記はヘボン式ローマ字が基本
パスポートの氏名表記には、ヘボン式ローマ字が採用されています。 その理由は、英語を母国語とする人々に名前を呼ばれる際、日本語に近い発音になる表記であることが望ましいとされているためです。ヘボン式ローマ字表記について
その他ヘボン式の用法で注意すべき点 | ||
---|---|---|
『さとう』 | SATO | SATOU |
『ゆうこ』 | YUKO | YUUKO |
『おおの』* | ONO | OONO |
OHNO |
パスポートには名前を「(旧)ヘボン式ローマ字」で表記することが外務省の「旅券法施行規則」によって定められています。 地名(本籍地)も同様です。 住所の表記に関しては、日本郵便の「郵便番号データファイル」において「(旧)ヘボン式ローマ字」が採用されています。