理想,理想的な人,理想的なもの「Yield」も英語で「収穫物」を表します。 Yieldは、もともと「生産高」や「出来高」を意味する言葉で、農業での生産高や出来高が「収穫物」なので、Yieldが「収穫物」を意味するイメージですね。 The apple trees in our orchard had a high yield this year.(結果などを)もたらす;(利益などを)生じる
Yieldは屈するという意味ですか?〔圧力・脅迫・誘惑などに〕負ける、屈する、屈服する、従う・Morris could not help but yield to temptation, eating three biscuits. : モリスはどうしても誘惑に勝てず、ビスケットを三枚食べた。
イデアルの使い方は?
〔ある種類の中で〕理想的 な、最良の・My ideal man is tall, dark, and handsome. : 私の理想の男性は、長身で色黒でハンサムな人だ。英語の「ideal」は、フランス語の「idéal」から派生したものである。 フランス語の「idéal」は、18世紀に現れた言葉で、「理想的なもの」、「完璧なもの」、「思い描いたもの」といった意味を持った。 この語が英語に導入されたのは19世紀初頭で、その後、現代の意味に発展した。
金融で「Yield」とはどういう意味ですか?
イールド(yield)とは利回りを指す。 1つの債券の動きを表すものではなく、同等の債券種別の中の残存年数の異なる債券群が1本の曲線の形で表現される。 例えば、割引国債には残存年数ごとに複数の債券(商品)が存在しており、それら複数の債券が1本のイールドカーブ曲線上に描画される。
「yield」とは・「yield」の意味
yieldは、何らかの結果をもたらす、圧力等に負けて譲渡するといった意味合いを持つ英単語で、動詞として広く使われる。 他動詞としてyieldを用いる場合は、利益等を生むという意味の他、相手に自分のものを明け渡すという意味合いで用いられやすい。
ビジネスにおけるyieldの意味は?
「yield」とは・「yield」の意味
yieldは、何らかの結果をもたらす、圧力等に負けて譲渡するといった意味合いを持つ英単語で、動詞として広く使われる。 他動詞としてyieldを用いる場合は、利益等を生むという意味の他、相手に自分のものを明け渡すという意味合いで用いられやすい。「yield」とは・「yield」の意味
yieldは、何らかの結果をもたらす、圧力等に負けて譲渡するといった意味合いを持つ英単語で、動詞として広く使われる。 他動詞としてyieldを用いる場合は、利益等を生むという意味の他、相手に自分のものを明け渡すという意味合いで用いられやすい。挫ける/へこたれる/おじける/参る/屈する/砕ける の使い分け
「くじける」は、持続していた勢いや気力ががくっと弱まる意。 「へこたれる」は、気力や体力を失って、物事を続けてゆく体力や気力がなくなる意。 「おじける」は、びくびくして、しりごみする意。
イデアル (Ideal) という名称は、理想数に由来する名前である。
素イデアルとはどういう意味ですか?素イデアル(そイデアル、英: prime ideal)は、環のイデアルで、ある条件を満たすものである。 歴史的には、素数(素元)の概念の拡張としてデデキントによって代数体の整数環に対して定義された。
フランス語でイデアルとは何ですか?idéal, ale /ideal イデアル/, ⸨男複⸩ aux /o/(またはals) ➊ 理想的な,完璧(かんぺき)な.
金融で「Spread」とはどういう意味ですか?
スプレッド (すぷれっど)
相場の値段の開き、価格差、利回り差のこと。 サヤともいいます。 こうした価格差や金利差に注目して、割安な投資対象を買い、割高な投資対象を売るポジションを取ることで、利益を得ようとする手法を「スプレッド取引」または、「裁定取引」「アービトラージ」「サヤ取り」といいます。
類義語
- crop.
- fruits.
- gain.
- harvest.
- produce.
- return.
Yield Rateとは、金融業界的に言えば「利回り」のことですが、大学の関係で言えば、合格者の中から実際に入学する人の割合のことを指します。「屈する」の例文・使い方・用例・文例
- いろんなことがあって退屈する瞬間なんてないよ
- 彼女の脅迫に屈するな
- 彼はなかなか権威に屈するような男ではない。
- 退屈するどころか、結構楽しかった。
- 退屈するどころか、とても楽しかった。
- 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
- 我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。